リタイアからの冒険、ときに暴走

      ☆☆☆☆☆ 完全リタイアを念頭にあれこれ ☆☆☆☆☆

【英会話】海外旅行で困らないように勉強してます。"Good Morning"って何?

 ノーファイトです。

 

 最近はサボっていますが、英会話の勉強を熱心にしていたことがあります。

 

 その頃に英語に関する記事を書いていました。

 

 定年退職後は仕事での必要性はほぼなくなると思いますが、コロナ禍が過ぎれば、海外旅行は再開したいです。

 

 そこで以前の記事に手直しをしながら、英会話の勉強も再開しようと思います

 

洋画を見る

   一つは洋画を見るようにしてます。もちろん、字幕を見ないとよくりわかりませんが、英語耳にならないかな~と、ときどき聞いています。

 

 

 英語の勉強にはラブロマンスがいいと思ってます。割とゆっくり話してくれるからです。戦争物は早口かつジャーゴンのかたまり、本当にわかりません。

 

 

VODはいろいろありますが、最近、huluに切り替えました。

英語の基礎を勉強してます。

 同時に、英語の基礎を勉強しています。たとえば、こんな感じです。

 

 "Good Morning"   お早うございますって、訳していますよね。

 

  ですが、あらためて英文を見ると、「早い」に対応する単語は入っていません。

 

    "Good morning" はそのまま訳せば「良い朝」です。 

 

 それを日本語では「良い朝」と直訳せずに、「早い朝」と意訳しているわけです。あるいは意訳を丸暗記していたわけです。このことを知ったとき、私はかなりの衝撃を受けました。

 

 そして、ネイティブは文字通り「良い朝」という気分で言っているようです。「あなたにとって良い朝でありますように」というお祈りの言葉を縮めて「良い朝」と言っているようです。 

 

 日本語では挨拶は「事実の描写(おはようございます=早い朝ですね)」であるのに対して、英語では、いやヨーロッパの言語では、挨拶は「祈り」ということらしいです。

 

 "Good Night" の一般的な日本語訳も「おやすみ=寝る」という事実を描写していますが、ネイティブの感覚は「あなたが良い夜を迎えられますように」というお祈りなんだそうです。

 

 このことを知っているだけで、"Good Morning" と発声するときの気持ちの持ち方が変わってきそうですよね。徒や疎かに言ってはいけないわけです。

 

 

 

 

にほんブログ村 株ブログへ
にほんブログ村 ちょびリッチの登録はここから サイフもココロもハッピーに!ちょびリッチ

ハピタスの登録はここかから その買うを、もっとハッピーに。|ハピタス

ゲットマネーーの登録はここから お小遣い稼ぎならポイントサイトGetMoney!